...
قم بتسجيل الدخول أو التسجيل مجانًا للاستفادة من جميع الميزات
Log in or register for free to benefit from all the features
(1) "اسمي روبنسون." 185 chapter one: family. my name is Robinson. 06.52966(2) "انا من انجلترا." 186 I am from England. 6.529668.05018(3) "عمري ثمانية عشر عاما." 187 I am eighteen years old.8.2279610.1649(4) "والدي الماني." 188 my father is German. 10.164912.1039(5) امي انجليزية. 189 my mother is English. 12.103914.0461(6) "لدي اخوان ." 190 I have two brothers. 14.243216.0168(7) "لدي اخت واحدة." 191 I have one sister.16.016817.6698(8) نحن عائلة جيدة. 192 we are a good family. 17.669819.6619
(9) والدي رجل اعمال جيد. 195 my father is a good businessman.19.781222.7788(10) لدينا المال. 196 we have money.22.778824.2537(11) مدرستي جيدة. 197 I have a good school.24.253725.9837(12) حياتي جيدة. 198 I have a good life.25.983727.7627(13) لكن عندي حلم. 199 but I have a dream.27.762729.873(14) اريد ان اسافر. 200 I want to travel.29.87331.5439(15) اريد ان ارى العالم. 201 I want to see the world. 31.543933.5407
(16) والدي رجل طيب. 203 my father is a good man.33.735236.1851(17) يريد لي الافضل . 204 he wants the best for me.36.365838.4855(18) لكن حلمي ليس حلمه. 205 but my dream is not his dream.38.485541.4399(19) انه غير سعيد. 206 he is not happy.41.439943.1695(20) الوضع ليس سهلا. 207 the situation is not easy. 43.169545.9769
(21) انه الصباح. 209 it is morning.46.150447.4502(22) والدي في غرفته. 210 my father is in his room.47.500449.2572(23) يريد التحدث معي. 211 he wants to speak with me.49.404751.7634(24) اذهب الى غرفته. 212 I go to his room.51.763454.1733(25) والدي لديه بعض الاسئلة. 213 my father has some questions. 54.173356.8163(26) ابي يريد ان يعرف لماذا اريد ان اسافر. ...... 214 my father wants to know why I want to travel. 56.816360.9212
(27) يقول والدي: "السفر خطير. 216 my father says, “Travelling is dangerous.61.037464.7343(28) السفر غير مريح. 217 Travelling is not comfortable.64.77767.0004(29) يمكن أن تموت." 218 you can die.” 67.000468.5333
(30) افكر في ذلك. 220 I think about it.68.720770.2411(31) السفر خطير. 221 Travelling is dangerous.70.377372.1973(32) انه غير مريح. 222 it is not comfortable.72.197374.0083(33) يمكن ان اموت. 223 I can die.74.008375.5151(34) لكنه ايضًا مثير جدًا للاهتمام. 224 but it is also very interesting.75.515178.7443(35) يمكنني رؤية بلدان جديدة. 225 I can see new countries. 78.744380.9063(36) يمكنني مقابلة على اشخاص جدد. 226 I can meet new people. 80.906382.8562
(37) افكر في السفر كل يوم. 229 I think about travelling every day.82.91885.6415(38) ربما تستطيع والدتي مساعدتي. 230 maybe my mother can help me. 85.641588.6722
(39) اتحدث مع والدتي. 231 I speak with my mother.88.691490.8514(40) اقول لوالدتي ، "اريد ان اسافر. 232 I tell my mother, “I want to travel.90.951494.0774(41) اريد ان ارى العالم. 233 I want to see the world.94.077496.3248(42) من فضلك تحدثي مع والدي. 234 please, speak with my father.96.398998.9017(43) ربما بمساعدتك ، يمكنني السفر ". 235 maybe with your help, I can travel.” 98.9017102.322
(44) امي تحبني. 237 my mother loves me.102.463104.588(45) لكنها تعتقد ان السفر خطير. 238 but she thinks that travelling is dangerous.104.588108.799(46) تعتقد ان مكاني في الديار. 239 she thinks that my place is at home.108.799112.118(47) انها تعتقد ان الحياة في انجلترا هي الافضل بالنسبة لي. 240 she thinks that life in England is the best for me. 112.242116.383
(48) بعد عام واحد ، قمت بزيارة بلدة كبيرة. 242 one year later, I visit one big town.116.623120.17(49) اسم هذه البلدة هول. 243 the name of this town is Hull. 120.458122.369
(50) قابلت صديقي. 245 I meet my friend.122.588124.101(51) والده لديه سفينة. 246 his father has a ship.124.101126.152(52) يسافرون الى لندن. 247 they travel to London. 126.152128.313(53) يقول لي صديقي ، "تعالى معي." 248 my friend tells me, “Go with me.” 128.343131.566
(54) افكر في ذلك. 250 I think about it.131.655133.168(55) لست مستعدا. 251 I am not prepared.133.168134.851(56) لكن يمكنني ان اجرب إذا كان السفر يناسبني. 252 but I can try if travelling is for me. 135.061139.207
(57) انا ذاهب إلى لندن. 253 I go to London. 139.207141.528(58) انا سعيد جدا. 254 I am very happy.141.528143.116(59) انها رحلتي الطويلة الأولى. 255 it is my first long journey.143.116145.913(60) إنها مشوقة جدا. 256 it is very interesting.145.913147.714(61) الساعة الاولى جيدة. 257 the first hour is good.147.714149.937(62) ولكن بعد ذلك لدينا مشاكل. 258 but then we have problems. 149.937152.538(63) نرى عاصفة. 259 we see a storm.152.538154.489(64) العاصفة كبيرة. 260 the storm is big.154.514156.402(65) الرياح قوية. 261 the wind is strong.156.402158.004(66) السفينة ترتفع وتنخفض. 262 the ship goes up and down.158.034160.897(67) ينتابني الخوف. 263 I have fear.160.897162.187(68) افكر في الديار. 264 I think about my home.162.187164.167(69) افكر في سريري المريح. 265 I think about my comfortable bed. 164.167166.924
(70) انتهت العاصفة في الصباح. 267 the storm is finished in the morning.167.009169.896(71) الجو جميل. 268 the weather is nice.169.896171.307(72) والمساء جميل. 269 and the evening is beautiful.171.507174.231(73) كل شيء هادئ. 270 everything is quiet. 174.231176.514
(74) ياتي رجل إلي. 271 one man comes to me.176.514178.581(75) نتحدث. 272 we speak.178.581179.671(76) نتحدث عن العاصفة. 273 we speak about the storm.179.911181.897(77) اتحدث عن خوفي. 274 I speak about my fear.181.897184.225(78) يعطيني الرجل شرابًا. 275 the man gives me a drink.184.225186.416(79) اشرب كثيرا. 276 I drink very much.186.416188.147(80) انام جيدًا في الليل. 277 I sleep very well at night.188.358190.874(81) في اليوم التالي نسيت امر الديار. 278 the next day, I forget about my home.190.874194.61(82) نسيت سريري المريح. 279 I forget about my comfortable bed.194.61197.371(83) أحلم أكثر بالسفر. 280 I dream more about travelling. 197.371199.836
كرر ما يقوله المتحدث
انقر على أيقونة الميكروفون وابدأ في التحدث.
تكلم الآن.
لم يتم الكشف عن الكلام. قد تحتاج إلى تعديل ملف إعدادات الميكروفون .
لم يتم العثور على ميكروفون. تأكد من تثبيت ميكروفون وذاك إعدادات الميكروفون تم تكوينها بشكل صحيح.
انقر فوق الزر "السماح" أعلاه لتمكين الميكروفون.
تم رفض إذن استخدام الميكروفون.
تم حظر إذن استخدام الميكروفون. للتغيير ، اذهب إلى chrome://settings/contentExceptions#media-stream
لا يدعم هذا المستعرض واجهة برمجة تطبيقات Web Speech.
ترقية الى
Chrome
الإصدار 25 أو أحدث.