...
قم بتسجيل الدخول أو التسجيل مجانًا للاستفادة من جميع الميزات
Log in or register for free to benefit from all the features
(1) نستمر في مراقبة جميع تصرفات كلا المجموعتين. 13715 we continue to watch all the actions of both groups. 4.337988.41517(2) يجلس الرجال الخمسة في الغابة تحت شجرة. 13716 the five men in the forest sit down under a tree.8.4151712.3161(3) يناقشون ما يجب القيام به. 13717 they discuss what to do.12.316114.9081(4) يجادلون قليلا. ...... 13718 they argue a little. 14.908116.6349
(5) بعد محادثة طويلة تحت الشجرة ، 13721 after a long conversation under the tree,16.634919.7922(6) يستيقظون. 13722 they get up.19.792220.849(7) ثم يمشون إلى الشاطئ. 13723 then they walk to the beach.20.84923.606(8) ربما لا يريدون البحث عن أصدقاء. ...... 13726 maybe they don’t want to look for friends. 23.60627.1612
(9) علينا القيام بشيء ما بسرعة. 13727 we have to do something quickly.27.21329.3218(10) لا يمكننا السماح لهم بالعودة إلى القارب. ...... 13730 we can’t let them go back to the boat. 29.398332.1253
(11) لدي خطة. 13731 I have a plan.32.154633.3447(12) أقول للمساعد أن يذهب أكثر إلى وسط الجزيرة. 13732 I tell the assistant to go more to the centre of the island.33.498737.6632(13) الجمعة يذهب معه. 13733 Friday goes with him.37.663239.7906(14) ثم يصرخون في البحارة. 13734 then, they shout at the sailors. 39.790642.5486(15) عندما يسمع البحارة هذا ، 13735 when the sailors hear this,42.819944.6789(16) يصرخون. 13738 they shout back.44.678946.0236(17) ثم يذهبون في اتجاه الصوت. ...... 13739 then they go in the direction of the voice. 46.023649.5533
(18) الجمعة والمساعد يواصل الصراخ. 13740 Friday and the assistant continue to shout back.49.553353.6138(19) يأخذون البحارة إلى الجانب الآخر من الجزيرة. 13741 they take the sailors to the opposite side of the island.53.613857.511(20) تعمل هذه الإستراتيجية بشكل جيد للغاية. 13744 this strategy works very well.57.573160.3444(21) الرجال الخمسة قريبًا بعيدون جدًا عن الشاطئ. ...... 13745 the five men are soon very far from the beach. 60.344463.9079
(22) هذا جيد جدا بالنسبة لنا. 13746 this is very good for us.63.907966.4132(23) نذهب إلى الرجال الثلاثة في القارب. 13747 we go to the three men in the boat.66.413269.1148(24) نفسر الوضع لهم. 13748 we explain the situation to them.69.114872.0038(25) قرروا ألا يقاتلونا. 13751 they decide not to fight us.72.003874.553(26) لقد أصبحوا سجناءنا أيضًا. ...... 13752 they become our prisoners too. 74.72577.0132
(27) بعد فترة من الزمن، 13753 after some time,77.198978.9841(28) الجمعة والمساعد يعود. 13754 Friday and the assistant return.79.09681.8419(29) البحارة بعيدون جدا عن الشاطئ. 13757 the sailors are very far from the beach.81.841985.019(30) لا يمكن للبحارة العودة قريبا. 13758 the sailors can’t return soon.85.01987.7058(31) نختبئ وننتظرهم. ...... 13759 we hide and we wait for them. 87.705890.5057
(32) عندما يعود البحارة ، 13762 when the sailors return,90.505792.8147(33) انهم تعبوا جدا. 13763 they are very tired.92.814794.3542(34) أولا ، يذهبون إلى القارب. 13764 first, they go to the boat.94.354297.025(35) انهم مندهشون 13767 they are surprised97.02598.7698(36) عندما لا يجدون الرجال الثلاثة. ...... 13768 when they don’t find the three men. 98.7698100.984
(37) يتصلون بأصدقائهم. 13770 they call their friends. 100.984102.741(38) لكن لا أحد يجيب. 13773 but nobody answers. 102.741104.615(39) القائد ورجلين آخرين يمشون إلى الغابة 13774 the leader and two other men walk to the forest104.615108.498(40) حيث نختبئ. ...... 13775 where we are hiding. 108.498109.965
(41) القبطان ويهاجمهم الجمعة 13776 the captain and Friday attack them109.965113.102(42) عندما يكونون بالقرب منا. 13777 when they are close to us.113.102114.939(43) قتل القائد على الفور. 13780 the leader is killed immediately.114.939117.654(44) الرجل الثاني مصاب. 13781 the second man is injured. 117.654119.825(45) عاد الرجل الثالث إلى القارب. ...... 13782 the third man runs back to the boat. 119.825122.671
(46) ثم نخرج جميعًا من الغابة. 13783 then we all go out of the forest.122.671125.831(47) نركض إلى القارب. 13786 we run to the boat.125.831127.614(48) القبطان يتحدث إلى البحارة. 13787 the captain speaks to sailors. 127.614129.959(49) يقول لهم أن يستسلموا. 13788 he tells them to give up.129.959132.295(50) عندما يفهم البحارة الوضع ، 13791 when the sailors understand the situation,132.295135.482(51) يلقون أسلحتهم بسرعة. ...... 13792 they drop their weapons quickly. 135.482138.035
(52) قررنا ربط السجناء. 13796 we decide to tie the prisoners. 138.035140.404(53) لكننا لكننا لا نربطهم جميعًا. 13797 but we don’t tie all of them.140.404143.109(54) يثق القبطان في ثلاثة رجال. 13798 the captain trusts three of the men.143.109145.905(55) نحن لا نربط هؤلاء الرجال الثلاثة. ...... 13801 we don’t tie these three men. 145.905148.207
(56) الآن ، نحن عشرة رجال. 13802 now, we are ten men.148.207151.436(57) نبدأ في التخطيط لكيفية الحصول على السفينة. 13805 we start to plan how to get the ship.151.436154.559(58) بعد بعض المناقشة نعرف ماذا نفعل. ...... 13808 after some discussion we know what to do. 154.559158.284
(59) الجمعة وأبقى في الجزيرة. 13809 Friday and I stay on the island.158.345161.673(60) علينا أن نراقب السجناء. ...... 13810 we have to watch the prisoners. 161.673164.028
(61) الكابتن ومساعده والراكب يأخذون ملابس بعض الأسرى. 13813 the captain, his assistant and the passenger take the clothes of some of the prisoners. 164.028170.257(62) يريدون أن يكونوا مثلهم. 13814 they want to look like them.170.257172.307(63) ثم أخذ القبطان والبحارة القارب. 13815 then the captain and his sailors take the boat.172.367176.823(64) يذهبون إلى السفينة. ...... 13818 they go to the ship. 176.823178.287
(65) عندما يكونون بالقرب من السفينة ، 13819 when they are near the ship,178.287180.311(66) يكلمون الرجال في السفينة. 13822 they speak to the men on the ship.180.311182.574(67) يخبرونهم أنه لا يمكن العثور على الرجال الآخرين. ...... 13823 they tell them that it isn’t possible to find the other men. 182.574187.239
(68) عندما يكون كل الرجال من القارب على متن السفينة ، 13824 when all of the men from the boat are on the ship,187.239190.249(69) يظهر القبطان وجهه ويبدأ الهجوم. ...... 13827 the captain shows his face and the attack begins. 190.26194.293
(70) أصيب بعض البحارة في المعركة. 13828 some sailors are injured in the battle.194.293196.941(71) قتل شخص واحد فقط. 13829 only one person is killed. 196.941199.154(72) إنه الزعيم الثاني للتمرد. ...... 13830 It’s the second leader of the rebellion. 199.154202.267
(73) عندما يعيد القبطان سفينته مرة أخرى ، 13832 when the captain has his ship again,202.267205.475(74) نسمع سبع طلقات. 13835 we hear seven shots. 205.475207.377(75) إنها إشارة إلى أن السفينة أصبحت في يد القبطان مرة أخرى. 13836 It’s the signal that the ship is in captain’s hands again.207.38211.966(76) أنا سعيد عندما أسمع الطلقات. ...... 13839 I’m happy when I hear the shots. 211.966215.318
(77) سرعان ما يعود القبطان إلى الجزيرة. 13840 soon the captain goes back to the island.215.318219.298(78) أخبرني أن السفينة الآن تحت سيطرتي. ...... 13841 he tells me that the ship is now under my control. 219.298223.549
(79) انا سعيد للغاية. 13842 I’m so happy.223.549225.545(80) بدأت في البكاء. 13845 I start to cry.225.545227.264(81) أبكي كثيراً لدرجة أنني لا أستطيع الكلام. ...... 13846 I cry so much that I can’t speak. 227.264230.531
(82) بعد 10 دقائق، 13847 after ten minutes, 230.531232.122(83) أنا قادر على التحدث مرة أخرى. 13848 I’m able to speak again.232.214234.18(84) أنا أتحدث إلى القبطان. 13849 I speak to the captain.234.18236.343(85) أخبره كم أنا سعيد. ...... 13852 I tell him how happy I am. 236.343238.639
(86) يطلب القبطان من رجاله إحضار الكثير من الطعام من السفينة. 13854 the captain tells his men to bring a lot of food from the ship.238.772243.035(87) نحن نأكل طعاما جيدا. 13855 we eat good food.243.035244.546(88) نحتفل بانتصارنا وخروجي من الجزيرة. ...... 13858 we celebrate our victory and my departure from the island. 244.546249.292
(89) نحن نأكل لحم الخنزير ولحم البقر والخضروات. 13860 we eat pork, beef and vegetable.251.87255.256(90) نحن نأكل البسكويت للتحلية. 13861 we eat biscuits for dessert.255.256257.691(91) أنا سعيد جدًا عندما آكل هذا الطعام مرة أخرى. ...... 13862 I’m very happy when I eat this food again. 257.691261.484
(92) يعطيني القبطان ملابس جديدة. 13863 the captain gives me new clothes.261.484263.912(93) لدي ملابس جديدة بعد وقت طويل. 13864 I have new clothes after a long time.263.912266.977(94) الملابس خفيفة جدا. 13867 the clothes are very light.266.977269.26(95) إنهم غير مرتاحين قليلاً أولاً. 13868 they are a little uncomfortable first.269.26272.018(96) لكن كل شيء على ما يرام قريبًا. ...... 13869 but it’s soon ok. 272.018274.49
(97) عندما تنتهي الحفلة ، 15685 when the party is finished,274.49276.937(98) نناقش ما يجب القيام به مع السجناء الخمسة 15686 we discuss what to do with the five prisoners 277280.632(99) الذي لا يثق به القبطان. 15687 who the captain doesn’t trust.280.632282.945(100) الرجال فظيعون حقا. 15688 the men are really horrible.282.945284.956(101) لا يريد القبطان أخذهم على متن السفينة كسجناء. 15689 the captain doesn’t want to take them on board the ship as prisoners. 284.956289.699(102) انه خطر للغاية. ...... 15690 It’s too dangerous. 289.699291.525
(103) أخبر القبطان أن يناقش الأمر مع السجناء. 15691 I tell the captain to discuss it with the prisoners. 291.525295.558(104) ربما يريدون البقاء في الجزيرة. 15692 maybe they want to stay on the island.295.558298.521(105) إنه أفضل لهم 15693 It’s better for them298.521300.347(106) لأن تمردهم يعني الموت في إنجلترا. 15694 because their rebellion means death in England. 300.347303.284(107) نذهب إليهم ونوضح الموقف. 15695 we go to them and we explain the situation.303.284306.918(108) عليهم الاختيار بين الموت في إنجلترا 15696 they have to choose between a death in England 306.918310.151(109) وحياة على الجزيرة. 15697 and a life on the island.310.151312.087(110) أعتقد أنه من العدل السماح لهم باتخاذ القرار. 15698 I think that it’s fair to let them decide.312.087315.729(111) قرروا البقاء في الجزيرة. ...... 15699 they decide to stay on the island. 315.729318.343
(112) نضعهم في الكهف. 15700 we put them in the cave.318.343320.349(113) الكهف الآن السجن. 15701 the cave is now the prison.320.349322.702(114) أخبرهم أن ينتظروا المزيد من الطلبات. ...... 15702 I tell them to wait for more orders. 322.702325.422
كرر ما يقوله المتحدث
انقر على أيقونة الميكروفون وابدأ في التحدث.
تكلم الآن.
لم يتم الكشف عن الكلام. قد تحتاج إلى تعديل ملف إعدادات الميكروفون .
لم يتم العثور على ميكروفون. تأكد من تثبيت ميكروفون وذاك إعدادات الميكروفون تم تكوينها بشكل صحيح.
انقر فوق الزر "السماح" أعلاه لتمكين الميكروفون.
تم رفض إذن استخدام الميكروفون.
تم حظر إذن استخدام الميكروفون. للتغيير ، اذهب إلى chrome://settings/contentExceptions#media-stream
لا يدعم هذا المستعرض واجهة برمجة تطبيقات Web Speech.
ترقية الى
Chrome
الإصدار 25 أو أحدث.